苦力

kǔ lì

ㄎㄨˇ ㄌㄧˋ

挑夫脚夫夫役

释义
  1. 艰苦的劳动。 hard labor; toil;
    白出苦力。
  2. 旧时对体力劳动者的蔑称。 coolie; cooly;
  3. 谓竭尽心力。
    南朝 梁 江淹 《自序传》:“人生当适性为乐,安能精意苦力,求身后之名哉!”宋•叶适 《法度总论三·铨选》:“学士大夫,勤身苦力,诵説 孔 孟,传道先王,未尝不知所谓治道者非若今日之法度也。”
  4. 沉重的体力劳动。
    《儿女英雄传》第二四回:“我放着我的女孩儿不曾紥裹,我代你们白出的是甚么苦力。”曹禺 《日出》第二幕:“真天生的这份穷骨头,一辈子就会给人打夯、卖苦力,盖起洋楼给人家住。”
  5. 旧称帮人干重活的劳动者。
    《二十年目睹之怪现状》第五七回:“来到 香港,当苦力度日。”老舍 《茶馆》第二幕:“街上抓夫呢!抓去也好,在哪儿也是当苦力。”杨朔 《乱人坑》:“﹝ 日本 刽子手﹞在 宣化 经营起庞大的炼铁厂,到处强抓 中国 ‘苦力’,替他们制造杀人的武器。”
国语辞典

kǔ lì
ㄎㄨˇ ㄌㄧˋ
伕役、挑夫、腳夫
释义
  1. 勞力、竭力
    南朝梁.江淹〈自序傳〉:「人生當適性為樂,安能精意苦力,求身後之名哉?
  2. 初是洋人稱華人勞工而言。為英語coolie的音譯。現泛指專門出賣勞力維生的工人。
    《官話指南.卷三.使令通話》:「老爺外頭的那些個小物件,是我想要裝在一個大傢伙裡,叫苦力挑了去倒妥當。」