ràokǒulìng

绕口令

rào kǒu lìng

ㄖㄠˋ ㄎㄡˇ ㄌㄧㄥˋ

繞口令

释义
  1. 一种语言游戏,用声、韵、调极易混同的字交叉重叠编成句子,要求快速念出,不能停顿。口齿不清者易发生读音错误。也叫“拗口令”、“急口令” tongue twister;
  2. 一种语言游戏。也叫拗口令、急口令、吃口令等。古时叫急说酒令。用声、韵、调易混的字交叉重迭编成语句,要求一口气急速念出,因此读音易发生错误。
    柯岩 《奇异的书简·船长》:“现在看来,真是比绕口令还绕口令!”
  3. 喻指曲折不平易的语言。
    《儿女英雄传》第七回:“女子道:‘你不叫我是我,难道叫我也是你不成?’妇人道:‘我不懂得你这绕口令儿啊!’”
国语辞典

繞口令

rào kǒu lìng
ㄖㄠˋ ㄎㄡˇ ㄌㄧㄥˋ
释义
  1. 一種語言遊戲。將漢語中聲母、韻母、聲調容易混同的文字交叉、重疊編成句子,唸起來有些拗口,而說快了容易發生錯誤。曲藝、戲曲界常用來作為訓練咬字、矯正口音、練習各種聲調的方法。也稱為「吃口令」、「急口令」、「拗口令」。
  2. 曲折難懂的話
    《兒女英雄傳》第七回:「我不懂你這繞口令兒啊!你只說,你作甚麼來的?誰叫你來的?你怎麼就知道有這個門兒?