首页
字典
词典
英语
bái
tóu
yín
白头吟
拼音
bái tóu yín
注音
ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄧㄣˊ
繁体
白頭吟
释义
古乐府曲名,内容是劝丈夫不要另寻新欢。
the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty;
乐府楚调曲名。按,《宋书·乐志》大曲中有古辞《白头吟》,《玉台新咏》列为古乐府,《乐府诗集》收两篇,都不言卓文君所作。
引证
《西京杂记》卷三:“相如(司马相如 )将聘 茂陵 人女为妾, 卓文君 作《白头吟》以自絶, 相如 乃止。”
唐•王昌龄 《悲哉行》:“勿听《白头吟》,人间易忧怨。”
元•本 高明 《琵琶记·伯喈五娘相会》:“《白头吟》记得不曾忘,緑鬢妇何故在他方?”
明•王九思 《次康对山<四时闺怨>》曲:“何处买知音?浪费黄金。 相如 空负《白头吟》。”
古琴曲名。
国语辞典
白頭吟
拼音
bái tóu yín
注音
ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄧㄣˊ
释义
漢卓文君所作的樂府詩。因司馬相如欲聘娶茂陵女子為妾,其妻卓文君作〈白頭吟〉以自絕,相如乃止。見《西京雜記》卷三。後比喻失歡哀怨之情為「白頭吟」。
引证
唐.駱賓王〈在獄詠蟬〉詩:「那堪玄鬢影,來對白頭吟。」
清.孔尚任《桃花扇》第一七齣:「俺獨自守空樓,望殘春,白頭吟罷淚沾巾。」
樂曲名。漢樂府〈楚調曲〉。漢時民間所流傳的歌謠,屬相和歌辭。傳說源自司馬相如與卓文君故事,後世多用此調寫婦女被遺棄。伴奏樂器主要有琴、箏、笙或筑等。