yìng

应和

yìng hè

ㄧㄥˋ ㄏㄜˋ

應和

释义
  1. 对一种言行表示呼应,附和。 exchange of voices;
    同声应和。
  2. 反应和谐。
    《左传·昭公二十八年》:“心能制义曰度,德正应和曰莫,照临四方曰明,勤施无私曰类。”
  3. 答和;应声倡和。
    《史记·曹相国世家》:“相舍后园近吏舍,吏舍日饮歌呼……乃反取酒张坐饮,亦歌呼与相应和。”宋•叶适 《醉乐亭记》:“舟艇各出茭莲中,櫂歌相应和,已而皆会於 思远楼 下。”《四库全书总目·别集二五·沧溟集》:“后七子以 李攀龙 为冠, 王世贞 应和之。”管桦 《葛梅》:“应和着这女子的笑声,从附近的白杨林里,传来了布谷鸟和黄莺悠扬的鸣啭。”
  4. 呼应;响应。
    《汉书·陈汤传》:“时 康居 兵万餘骑,分为十餘处,四面环城,亦与相应和。”《宋书·沉攸之传》:“敬儿、文和 斩其使,驰表以闻; 柏年、道和、佩玉 怀两端,密相应和。”宋•苏轼 《乞将合转一官与李直方酬奖状》:“近日 寿州 界内强贼甚多……白昼骑马於镇市中劫人。其 尹遇 等闻之,即欲商量应和,居民忧惧。”
  5. 应答;应对。
    汉•桓谭 《新论》:“哀帝 时,有老人 范兰,言年三百岁,初与人相见,则喜而相应和,再三,则駡而逐人。”《百喻经·唵米决口喻》:“昔有一人,至妇家舍,见其擣米,便往其所,偷米唵之。妇来见夫,欲共其语。满口中米,都不应和。”菡子 《致江幼农》:“我们还谈了许多细节,你那么欣慰地应和着,就像谈着你自己的事情似的。”
国语辞典

應和

yìng hè
ㄧㄥˋ ㄏㄜˋ
释义
  1. 呼應、響應。
    《漢書.卷七○.陳湯傳》:「時康居兵萬餘騎分為十餘處,四面環城,亦與相應和。」《宋書.卷七四.沈攸之傳》:「敬兒、文和斬其使,馳表以聞;柏年、道和、佩玉懷兩端,密相應和。」
  2. 酬答、應答。
    漢.桓譚〈新論〉:「哀帝時,有老人范蘭,言年三百歲,初與人相見,則喜而相應和,再三,則罵而逐人。」