chàng

唱喏

chàng rě

ㄔㄤˋ ㄖㄜˇ

释义
  1. 〈方〉:出声回答;古人见尊长,双手作揖,口念颂辞,叫做唱喏或声喏。 reverently answer “yes sir!” (Madam);
  2. 显贵出行时,从者喝令行人让路叫唱喏。 keep away;
  3. 亦作“唱诺”。出声答应。
    唐•裴铏 《传奇·崔炜》:“女酌醴饮使者,曰:‘ 崔子 欲归 番禺,愿为挈往。’使者唱喏。”清•陈康祺 《郎潜纪闻》卷十:“余入此舍,凡二十四,偏袒徒跣,担囊贮糒,闻呼唱诺,受卷就位。”
  4. 古代男子所行之礼,叉手行礼,同时出声致敬。
    宋•苏辙 《乞定差管军臣僚札子》:“访闻 张利一 任 定州 总管日,曾入教场巡教,以不得军情,诸军并不唱喏。”元•无名氏 《鸳鸯被》第一折:“好姑姑,我央及你替我圆成,我唱诺。”包蕾 《猪八戒学本领》:“那呆子信以为真,连忙上前唱喏道:‘只怪 八戒 糊涂,从来没有背过自己家谱,又从小出门在外,其实不知还有你这么个大哥,请不要见罪。’”
  5. 旧时显贵出行,随从在前面吆喝开道,令行人回避。
    明•周祈 《名义考·唱喏》:“贵者将出,唱使避己,故曰唱喏,亦曰鸣騶,即《孟子》‘行辟人也’。”
国语辞典

chàng rě
ㄔㄤˋ ㄖㄜˇ
释义
  1. 一面作揖,一面出聲致敬。
    元.張國賓.《合汗衫》第一折:「(邦老做拜旦兒科云)嫂嫂,我唱喏哩。」《西遊記》第五回:「大聖歡喜謝恩,朝上唱喏而退。」
  2. 古代貴人駕車出行時,由差役前導,高聲喏喝,使人規避。
    明.周祈《名義考.卷六.人部.唱喏》:「貴者將出,唱使避己,故曰唱喏。」