zuòqíng

作情

zuò qíng

ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄥˊ

释义
  1. 敬重。 admire;
    大家都作情他。
  2. 送人情。 do sb.a favour; do favours at no great cost to oneself; do sb.a good turn;
    以公作情是腐败现象。
  3. 从中裁决,代为决断。 arbitrate;
    他作情不公,我不能苟同。
  4. 装模作样。 appreciate the kindness; feel grateful to sb.;
    大家都讨厌他作情的样子。
  5. 装腔作势;做作。 affected;
    瞧他那作情劲儿的,真恶心!
  6. 作人情,徇私。
    《红楼梦》第四三回:“只许你主子作弊,就不许我作情吗?”
  7. 方言。佩服敬重。
    浩然 《艳阳天》第八章:“平常日子, 马连福 作情你,你的话他能够听进去。”浩然 《艳阳天》第四七章:“先头那几年,我又作情你,我又瞧不起你,作情你能勤能俭,会操劳,你把自己的小家业创出来了。”
国语辞典

zuò qing
ㄗㄨㄛˋ ˙ㄑㄧㄥ
释义
  1. 做人情。
    《紅樓夢》第四三回:「只許你那主子作弊,就不許我作情兒。」
  2. 佩服、敬重。
    如:「他為人正直,面對權勢,不亢不卑,大家都作情他。」
  3. 居間仲裁。
    如:「兩方都不肯說價錢,只好由我作情了。」
  4. 裝腔作勢。
    如:「等等上臺別太作情,自然就好。」